Киевское бюро
переводов и легализации

(044) 362-73-15, (044) 235-95-18
(095) 670-64-91, (067) 323-08-93

 
Перевод документов, апостиль и легализация
Бюро переводов
Услуги бюро переводов
Стоимость услуг бюро переводов
Бюро переводов в регионах Украины
Новости бюро переводов
Контакты бюро переводов
Заказ по регионам
Бюро переводов в Киеве
Бюро переводов в Виннице
Бюро переводов в Днепропетровске
Бюро переводов в Житомире
Бюро переводов в Запорожье
Бюро переводов в Кировограде
Бюро переводов в Кривом Роге
Бюро переводов вo Львове
Бюро переводов в Мариуполе
Бюро переводов в Миргороде
Бюро переводов в Николаеве
Бюро переводов в Одессе
Бюро переводов в Полтаве
Бюро переводов в Ровно
Бюро переводов в Сумах
Бюро переводов в Тернополе
Бюро переводов в Ужгороде
Бюро переводов в Харькове
Бюро переводов в Херсоне
Бюро переводов в Черкассах
Бюро переводов в Чернигове
Бюро переводов в Черновцах
Наши контакты
телефоны:
(044)234-33-14
(044)362-73-15
(044)235-95-18 - факс
(095)670-64-91
(066)424-29-31
(050)599-58-17
(067)323-08-93
(063)299-62-35
E-mail


Статистика сайта


Реклама на сайте


Бюро переводов «Свитанок»
Каталог компаний Украины
Реклама на сайте
 

 

Новости
Киевского бюро переводов и легализации

01.10.10

С 11 октября 2010 года изменен порядок оформления документов для получения гражданства, учебы, заключения брака, работы и т.д. в Испании.
Посольство Испании в Украине не принимает на легализацию документы от 3-х лиц. Документы могут сдать только близкие родственники по доверенности или их можно оформить следующим образом:

1 вариант:

  • проставление печати Апостиль на документе или на его копии, заверенной нотариально;
  • перевод на испанский и нотариальное заверение перевода;
  • проставление печати Апостиль на переводе документа;

2 вариант:

  • проставление печати Апостиль на документе или на его копии, заверенной нотариально;
  • перевод документа на испанский у присяжного переводчика в Испании;
  • легализация документа и перевода в консульстве Украины в Испании.

20.12.10

Новая услуга бюро переводов и легализации по техническому переводу.

Технический перевод – это перевод узкоспециализированных технических текстов, который требует не только знаний иностранного языка, но и привлечения технических специалистов, инженеров и других специализированных работников.

На сегодняшний день бюро переводов и легализации выполняет технический перевод:

  • технических текстов любой сложности с и на английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, португальский, турецкий, греческий, польский и др. языки;
  • технических инструкций, мануалов;
  • руководства пользователя;
  • сертификатов соответствия продукции;
  • сопроводительной технической документации;
  • чертежей, инженерных планов, научно-технических статей и другое.

10.01.11

Услуги репетитора французского языка.

Наше бюро переводов предлагает услуги репетитора французского языка для желающих выехать в Канаду, а также предлагает услуги репетитора носителя французского языка, свободно говорящего по-русски.

Для уточнения условий и стоимости услуги репетитора французского языка, Вы можете нам отправить запрос на или позвонить по телефонам указанных в разделе Контакты.

05.06.12

Евро-2012.

В Украине с 8 июня по 1 июля 2012 года проходит долгожданный Евро-2012. Режим работы бюро переводов не меняется. Проход к бюро переводов свободен, проезд автомобильным транспортом невозможен - перекрыта ул. Крещатик, как пешеходная фан-зона. С радостью ждем Вас в нашем офисе. Болеем за Украину!

02.07.12

Украина успешно провела Евро-2012.

Поздравляем Украину! Мы с гордостью и успешно провели Евро-2012. Мы гордимся нашей Украиной и нашим народом!

 

   
Главная | О Нас | Услуги | Стоимость | Регионы | Новости | Контакты
© 2010 Киевское бюро переводов и легализации. Перевод документов и текстов, апостиль, легализация, срочный перевод, нотариальное заверение.